文/小西 最近,读者李先生向小西反映,北新泾地铁站站台有一块指示牌,上面的英文标注居然是错的。天山西路竟全都翻译成了East Tianshan Road。(正确的翻译应为W est Tianshan Road) 日前,小西来到了北新泾地铁站站台。北新泾地铁站站台共有3块指示牌,小西分别仔细查看了一番。在查看位于中间的第2块指示牌时,小西发现上面天山西路确实都被翻译成East Tianshan Road。大家都知道,地铁站除了有站立的指示牌以外,墙上也都会有指示标志。 那除了站台里这块指示牌上的英文翻译有误外,其它地方还有吗?为此,小西走访了北新泾地铁站的站厅和5个出入口。最后发现,1号出入口的指示牌上,天山西路的英文翻译也全部都标注成了East T ianshan Road。那对于这两处翻译错误,乘客们发现了吗?他们是怎么看待的? 乘客邓女士:“地铁 2号线是连接虹桥机场、浦东国际机场和虹桥火车站等交通枢纽的重要线路,中外乘客较多;另外,今年11月中国国际进口博览会也将在国家会展中心召开,2号线也是途经的重要线路;对于这样的英文翻译错误实在有损上海国际大都市的形象,也会给乘客留下不好的印象。” 乘客顾先生:“这个错误一般还真发现不了。中国人直接就看中文了,一般不会仔细注意英文翻译。还是希望地铁站方面能够重视这个错误,尽快修改吧。” 乘客金小姐:“我就住在附近,经常过来北新泾地铁站坐车,因为比较熟悉,不会特别注意指示标志,还真没发现这个错误。不过这个错误还是蛮低级的,“西”居然翻译成了“东”,真是不应该。对中国人应该影响不大,但对外国友人来说,就会误导了。” 那地铁站方面知道指示牌上的英文翻译有误吗?随后,小西联系了北新泾地铁站相关工作人员,工作人员表示这两天已经有乘客发现了这个错误并进行了反映,地铁站这边将尽快作出修改。7月18日中午,小西来到北新泾地铁站看到,确实两处错误都已经被修改。“昨晚我们这边就已经将错误的翻译覆盖掉了,今天下午就会更换新的指示牌上去。对于给乘客造成的不便,我们深感歉意!”北新泾地铁站的工作人员表示。
|